Job 19:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mijn vrouw vindt dat mijn adem stinkt. Mijn eigen familieleden moet ik smeken om te komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn adem is vreemd voor mijn vrouw; en ik stink voor de kinderen van mijn buik.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn adem staat mijn vrouw tegen en mijn reuk is walgelijk voor mijn stamgenoten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn vrouw walgt van mijn adem, En ik stink voor mijn zonen;
Dutch 2007 (HTB)
Mijn eigen vrouw heeft een afkeer van mijn adem en mijn broers vinden dat ik stink.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn vrouw vindt mijn adem walgelijk, mijn eigen zonen zeggen dat ik stink.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn adem is vreemd voor mijn vrouw, ik stink voor mijn broers.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn eigen vrouw heeft een afkeer van mijn adem en mijn broers vinden dat ik stink.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn adem is mijn huisvrouw vreemd; en ik smeek om der kinderen mijns buiks wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn adem is mijn huisvrouw vreemd; en ik smeek om der kinderen mijns buiks wil.