Job 19:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat ik inderdaad verkeerd gedaan heb, dan zou ik dat toch moeten weten!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar ook als ik werkelijk gedwaald heb, zal mijn dwaling dan toch bij míj overnachten?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Heb ik dan werkelijk gedwaald, woont de dwaling bij mij?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zelfs al had ik mij werkelijk misdragen, Dan raakt het wangedrag mij alleen;
Dutch 2007 (HTB)
Trouwens, als ik inderdaad verkeerd was, is dat in de eerste plaats mijn zorg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar stel dat ik inderdaad gedwaald heb, dan gaat dat toch alleen mij aan?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als ik werkelijk gedwaald heb, zal mijn dwaling bij mij blijven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Trouwens, als ik inderdaad verkeerd was, is dat in de eerste plaats mijn zorg.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar ook het zij waarlijk, dat ik gedwaald heb, mijn dwaling zal bij mij vernachten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar ook het zij waarlijk, dat ik gedwaald heb, mijn dwaling zal bij mij vernachten.