Job 20:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo iemand geniet van het kwaad zoals je geniet van lekkers. Hij laat het smelten in zijn mond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als het kwaad in zijn mond zoet is, als hij dat verbergt onder zijn tong,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al moge het kwaad zoet zijn in zijn mond, al moge hij het verbergen onder zijn tong,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoe zoet het slechte in zijn mond mag smaken, Hoe hij het onder zijn tong ook verbergt,
Dutch 2007 (HTB)
Hij geniet van zijn goddeloosheid, die hij langzaam in zijn mond laat smelten,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het kwaad smaakt hem goed, het is zoet in zijn mond. Hij verbergt het onder zijn tong,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als het kwaad in zijn mond zoet smaakt, als hij het verbergt onder zijn tong,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij geniet van zijn goddeloosheid, die hij langzaam in zijn mond laat smelten,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien het kwaad in zijn mond zoet is, hij dat verbergt, onder zijn tong,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien het kwaad in zijn mond zoet is, hij dat verbergt, onder zijn tong,