Job 20:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu kan ik toch echt niet langer zwijgen. Het wordt hoog tijd dat ik zeg wat ik ervan vind.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom laten mijn gedachten mij antwoorden, en vanwege deze woorden haast ik mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dwingen mijn gedachten mij toch tot een antwoord, omdat het in mij stormt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn inzicht dwingt mij tot antwoord, Omdat het in mij stormt,
Dutch 2007 (HTB)
"Ik zal snel reageren, want ik ben geschokt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn gedachten dwingen mij te antwoorden, ik kan me niet langer inhouden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De gedachten blijven maar in mij opkomen, door die voortdurende aandrang in mijn binnenste.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ik zal snel reageren, want ik ben geschokt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom doen mijn gedachten mij antwoorden, en over zulks is mijn verhaasten in mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom doen mijn gedachten mij antwoorden, en over zulks is mijn verhaasten in mij.