Job 20:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Met de rijkdom is ook de angst gekomen. Hij wordt bedreigd door iedereen die hij uitgezogen heeft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de volheid van zijn overvloed krijgt hij het benauwd; de hand van iedere ellendige komt over hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ondanks zijn volle overvloed wordt het hem bang, de volle zwaarte van het onheil overvalt hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op het toppunt van zijn geluk wordt het hem bang, Wordt hij door al de slagen van rampspoed getroffen;
Dutch 2007 (HTB)
Temidden van zijn overvloed zal hij in moeilijkheden raken en zal het toppunt van ellende hem in het verderf storten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Te midden van zijn overvloed komt hij in het nauw, hij wordt bedreigd door allerlei ellende.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Terwijl hij alles in overvloed heeft, zal hij het benauwd krijgen, de hand van ieder die in ellende verkeert, zal over hem komen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Te midden van zijn overvloed zal hij in moeilijkheden raken en zal het toppunt van ellende hem in het verderf storten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als zijn genoegzaamheid zal vol zijn, zal hem bang zijn; alle hand des ellendigen zal over hem komen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als zijn genoegzaamheid zal vol zijn, zal hem bang zijn; alle hand des ellendigen zal over hem komen.