Job 21:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze leven in voorspoed. Ze sterven in vrede.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij slijten hun dagen in het goede; en in een ogenblik dalen zij af in het graf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij brengen hun dagen door in voorspoed, en in vrede dalen zij in het dodenrijk neer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze slijten hun dagen in weelde, En dalen in vrede ten grave.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hun dagen gaan voorbij in voorspoed, in vrede dalen ze af in het dodenrijk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij slijten hun dagen in goede doen, maar in een ogenblik dalen zij neer in het dodenrijk
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In het goede verslijten zij hun dagen; en in een ogenblik dalen zij in het graf.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In het goede verslijten zij hun dagen; en in een ogenblik dalen zij in het graf.