Job 21:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat heel vaak het geluk hen op een dag in de steek laat. Dat hun plotseling allerlei rampen overkomen, omdat God hen straft voor wat ze hebben gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoe vaak gebeurt het dat de lamp van de goddelozen wordt uitgedoofd, en hun ondergang hun overkomt; dat God hun in Zijn toorn smarten uitdeelt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoe dikwijls wordt de lamp der goddelozen uitgeblust, en komt hun verderf over hen, deelt Hij hun in zijn toorn smarten toe!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoe dikwijls gaat de lamp der bozen wel uit, En stort er rampspoed op hen neer? Hoe dikwijls vernielt Hij de slechten in zijn toorn, Grijpen de weeën hen aan in zijn gramschap;
Dutch 2007 (HTB)
Hoe vaak gaat het licht van de goddelozen niet plotseling uit en treft God hen met rampen en verdriet!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar wordt ooit de lamp van goddelozen uitgeblazen? Treft hun het leed dat ze hebben verdiend? Deelt God ellende aan hen uit in zijn toorn?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hoe zelden wordt het licht van boosdoeners uitgedoofd, en treft hen de ondergang, hoe zelden deelt Hij hun in zijn toorn de meetsnoeren van hun noodlot toe,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hoe vaak gaat het licht van de goddelozen niet plotseling uit en treft God hen met rampen en verdriet!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoe dikwijls geschiedt het, dat de lamp der goddelozen uitgeblust wordt, en hun verderf hun overkomt; dat God hun smarten uitdeelt in Zijn toorn!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoe dikwijls geschiedt het, dat de lamp der goddelozen uitgeblust wordt, en hun verderf hun overkomt; dat God hun smarten uitdeelt in Zijn toorn!