Job 21:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze moeten zélf voelen hoe slecht het met henzelf afloopt. Ze moeten zélf de straf van de Almachtige God ervaren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten zijn ogen zijn ondergang zien, en laat hij drinken van de grimmigheid van de Almachtige!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zijn eigen ogen moesten zijn verderf aanschouwen, en zelf moest hij drinken van de grimmigheid des Almachtigen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar zijn eigen ogen moesten zijn rampspoed aanschouwen, Zelf moest hij de toorn van den Almachtige drinken!
Dutch 2007 (HTB)
Ja, laat hem voor zijn eigen zonde boeten. Laat hem de toorn van de Almachtige maar aan den lijve voelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten zijn eigen ogen zijn ondergang zien, laat hij zelf drinken van de toorn van de Almachtige!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laten zijn eigen ogen zijn ondergang zien, laat hem zelf drinken van de woede van de Almachtige!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, laat hem voor zijn eigen zonde boeten. Laat hem de toorn van de Almachtige maar aan den lijve voelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat zijn ogen zijn ondergang zien, en hij drinkt van de grimmigheid des Almachtigen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat zijn ogen zijn ondergang zien, en hij drinkt van de grimmigheid des Almachtigen!