Job 22:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als jij voor schuldige mensen opkomt, zal Hij zelfs hén redden. Hij zal naar je luisteren, omdat je Hem dient.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal zelfs degene bevrijden die niet onschuldig is; die wordt bevrijd door de reinheid van jóuw handen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij redt zelfs hem die niet onschuldig is, en door de reinheid uwer handen kunt gij gered worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij verlost den onschuldige: Door de reinheid uwer handen wordt ook gij dus verlost!
Dutch 2007 (HTB)
en zelfs jou zal Hij verlossen wegens je reine handen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal zelfs redden wie niet onschuldig is, hij wordt gered omwille van jóuw zuivere handen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal wie niet onschuldig is, doen ontkomen, want hij zal ontkomen door de reinheid van jouw handen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en zelfs jou zal Hij verlossen wegens je reine handen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, Hij zal dien bevrijden, die niet onschuldig is, want hij wordt bevrijd door de zuiverheid uwer handen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, Hij zal dien bevrijden, die niet onschuldig is, want hij wordt bevrijd door de zuiverheid uwer handen.