Job 27:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Misschien heeft hij geld als water en koopt hij kleren zoveel als hij wil,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als hij zilver ophoopt als stof, en kleding vervaardigt als leem,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al hoopt hij geld op als stof en verschaft zich kleding als leem –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al hoopt hij zilver op als stof, En stapelt kleren op als slijk,
Dutch 2007 (HTB)
Ook al verdient een slechte man geld als water en heeft hij zoveel kleren dat hij elke dag iets anders kan dragen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Al heeft hij zilver opgehoopt als stof, en heeft hij kleding verzameld alsof het klei was –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al hoopt hij zilver op als stof, al legt hij kleding klaar als hopen leem,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook al verdient een slechte man geld als water en heeft hij zoveel kleren dat hij elke dag iets anders kan dragen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo hij zilver opgehoopt zal hebben als stof, en kleding bereid als leem;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo hij zilver opgehoopt zal hebben als stof, en kleding bereid als leem;