Job 28:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er zijn plaatsen waar zilver uit de grond wordt gehaald. Er zijn plaatsen waar goud wordt gevonden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voorzeker, er is voor het zilver een plaats waar het tevoorschijn gebracht wordt, en een plaats voor het goud waar het gezuiverd wordt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Er zijn wel oorden, waar men het zilver te voorschijn brengt, en plaatsen, waar men het goud wast;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zeker, er is een plaats, waaruit het zilver komt, Een oord, waar het goud wordt gewassen,
Dutch 2007 (HTB)
Job vervolgde: "De mens weet waar hij zilver en goud kan vinden en hoe hij het moet zuiveren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er zijn plaatsen waar zilvererts wordt gewonnen en oorden waar goud gewassen wordt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeker, voor zilver is er een plaats waar het gewonnen wordt, en ook voor goud is er een plaats waar het gezuiverd wordt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Job vervolgde: ‘De mens weet waar hij zilver en goud kan vinden en hoe hij het moet zuiveren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gewisselijk, er is voor het zilver een uitgang, en een plaats voor het goud, dat zij smelten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gewisselijk, er is voor het zilver een uitgang, en een plaats voor het goud, dat zij smelten.