Job 28:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de aarde groeit het graan, maar ver in de diepte daaronder beweegt de aarde als een vloeibaar vuur.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uit de aarde komt het brood voort, en onder in haar wordt zij veranderd, als door vuur.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De aarde, waaruit het brood voortkomt – onder haar wordt er gewoeld als door vuur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de aarde, waaruit het brood ontspruit, Wordt in haar ingewanden omgewoeld als door vuur.
Dutch 2007 (HTB)
De mens weet hoe hij uit de aarde voedsel kan verkrijgen, terwijl onder in de bodem het vuur brandt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Boven groeit er uit de aarde wel graan, maar in de diepte lijkt de aarde te veranderen in vuur.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit de aarde komt het brood voort, terwijl daaronder alles als door vuur wordt omgewoeld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De mens weet hoe hij uit de aarde voedsel kan verkrijgen, terwijl daar diep beneden een vuur brandt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uit de aarde komt het brood voort, en onder zich wordt zij veranderd, alsof zij vuur ware.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uit de aarde komt het brood voort, en onder zich wordt zij veranderd, alsof zij vuur ware.