Job 29:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik stond altijd klaar om blinden en kreupelen te helpen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voor de blinde was ik als ogen, en voor de kreupele was ik als voeten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
tot ogen was ik voor de blinde, en tot voeten voor de kreupele;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik was de ogen voor blinden, De voeten voor kreupelen;
Dutch 2007 (HTB)
Ik diende als ogen voor de blinde en als voeten voor de verlamde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik was ogen voor de blinde, voeten voor de kreupele,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voor de blinde was ik ogen, en voor de lamme was ik voeten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik diende als ogen voor de blinde en als voeten voor de verlamde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Den blinden was ik tot ogen, en den kreupelen was ik tot voeten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Den blinden was ik tot ogen, en den kreupelen was ik tot voeten.