Job 29:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle dagen werd ik geëerd en gerespecteerd. Alle dagen voelde ik me sterk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn eer was steeds nieuw bij mij, en mijn boog vernieuwde zich in mijn hand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn eer was altijd nieuw bij mij, en mijn boog verjongde zich in mijn hand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn eer blijft steeds nieuw, Mijn boog wint aan jeugdige kracht in mijn hand!
Dutch 2007 (HTB)
Steeds opnieuw zal men mij lof toezwaaien en steeds weer zal ik nieuwe energie ontvangen om met gemak mijn boog te spannen.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle dagen was mijn eer onverminderd, alle dagen werd de boog in mijn hand vernieuwd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn glorie was steeds sprankelend nieuw bij mij, mijn boog lag steeds soepel in mijn hand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Steeds opnieuw zal men mij lof toezwaaien en steeds weer zal ik nieuwe energie ontvangen om met gemak mijn boog te spannen.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn heerlijkheid was nieuw bij mij, en mijn boog veranderde zich in mijn hand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn heerlijkheid was nieuw bij mij, en mijn boog veranderde zich in mijn hand.