Job 29:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze wachtten op mij zoals ze op de regen wachtten. Van mij verwachtten ze goede woorden, zoals de regen zorgt voor een goede oogst.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zij wachtten op mij, zoals op de regen, en sperden hun mond open, zoals naar de late regen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Men wachtte op mij als op de regen, en opende de mond als naar voorjaarsregen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze verlangden naar mij als naar regen, Met open mond als naar een late bui.
Dutch 2007 (HTB)
Zij verlangden naar mijn uitspraken, zoals mensen in de droge tijd naar regen verlangen. Met open mond vingen zij mijn woorden op als waren die een lenteregen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze wachtten op mij als op de regen, ze keken uit naar mijn woorden als naar de late regen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij wachtten op mij als op de regen, zij sperden hun mond wijd open als voor de late regen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij verlangden naar mijn uitspraken, zoals mensen in de droge tijd naar regen verlangen. Met open mond vingen zij mijn woorden op als waren die een lenteregen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zij wachtten naar mij, gelijk naar den regen, en sperden hun mond open, als naar den spaden regen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zij wachtten naar mij, gelijk naar den regen, en sperden hun mond open, als naar den spaden regen.