Job 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Waarom ben ik niet onmiddellijk gestorven? Waarom ben ik niet gestikt op het moment dat ik op de wereld kwam?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Waarom ben ik niet van de baarmoeder af gestorven, en heb ik de geest niet gegeven toen ik uit de buik naar buiten kwam?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarom ben ik niet bij de geboorte gestorven, heb ik niet de geest gegeven, toen ik uit de moederschoot kwam?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom stierf ik niet, toen ik uit de moederschoot kwam, Ging ik niet dood, toen ik haar lichaam verliet;
Dutch 2007 (HTB)
Waarom ben ik niet dood ter wereld gekomen of tijdens de geboorte gestorven?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Waarom ben ik niet in de baarmoeder gestorven, waarom stierf ik niet toen ik ter wereld kwam?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Waarom ben ik niet onmiddellijk vanuit de baarmoeder gestorven en heb ik niet de geest gegeven toen ik uit de schoot van mijn moeder kwam?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Waarom ben ik niet dood ter wereld gekomen of tijdens de geboorte gestorven?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Waarom ben ik niet gestorven van de baarmoeder af, en heb den geest gegeven, als ik uit den buik voortkwam?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Waarom ben ik niet gestorven van de baarmoeder af, en heb den geest gegeven, als ik uit den buik voortkwam?