Job 3:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want dat waar ik bang voor was, is nu gebeurd. Dat waar ik aldoor bang voor was, is me nu overkomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wat mij angst aanjoeg, is tot mij gekomen; dat waarvoor ik beducht was, is mij overkomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want waarvoor ik vrees, dat overvalt mij, en wat ik ducht, dat treft mij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer ik bang voor iets ben, overvalt het mij, Mij treft, wat ik ducht!
Dutch 2007 (HTB)
Wat ik altijd heb gevreesd, is nu gebeurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want dat wat ik vreesde, is mij overkomen, dat waar ik bang voor was, is nu gebeurd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want ik koesterde vrees en wat ik vreesde, is gebeurd, mij is overkomen waar ik bang voor was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat ik altijd heb gevreesd, is nu gebeurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want ik vreesde een vreze, en zij is mij aangekomen; en wat ik schroomde, is mij overkomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want ik vreesde een vreze, en zij is mij aangekomen; en wat ik schroomde, is mij overkomen.