Job 31:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heb ik soms lopen opscheppen over mijn rijkdom? Heb ik opgeschept dat ik zo goed had verdiend?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
als ik mij verblijd heb, omdat mijn vermogen groot was, en omdat mijn hand geweldig veel verkregen had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
indien ik mij heb verheugd, omdat mijn vermogen groot was en mijn hand geweldige rijkdom had verworven;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mij verheugd heb ik in de macht van mijn rijkdom, En in de geweldige winst van mijn hand:
Dutch 2007 (HTB)
als mijn geluk berustte op rijkdom die ik met eigen handen heb verdiend;
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heb ik ooit gesnoefd over mijn rijkdom, over het vele bezit dat ik met mijn handen verwierf?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
als ik ooit blij geweest ben, omdat mijn vermogen zo groot was, omdat mijn hand zo veel verkregen had,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
als mijn geluk berustte op rijkdom die ik met eigen handen heb verdiend,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo ik blijde ben geweest, omdat mijn vermogen groot was, en omdat mijn hand geweldig veel verkregen had;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo ik blijde ben geweest, omdat mijn vermogen groot was, en omdat mijn hand geweldig veel verkregen had;