Job 31:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nee, ik heb ervoor gezorgd dat ik niets verkeerds gezegd heb. Ik heb nooit iemand vervloekt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb zelfs mijn gehemelte niet toegelaten te zondigen, door met een vervloeking zijn ziel op te eisen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
– ja, ik liet niet toe, dat mijn mond zondigde door hem met een vloek de dood te wensen –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heb ik mijn gehemelte niet verboden te zondigen, En door een verwensing zijn leven te eisen;
Dutch 2007 (HTB)
maar het is een feit dat ik nooit heb gezondigd door iemand te vervloeken)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nee, ik zorgde ervoor dat mijn mond niet zondigde, ik heb hem nooit met een vervloeking dood gewenst.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb echter mijn gehemelte niet toegestaan te zondigen, door met een vloek zijn ziel te verwensen!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
—maar het is een feit dat ik nooit heb gezondigd door iemand te vervloeken—
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(Ook heb ik mijn gehemelte niet toegelaten te zondigen, mits door een vloek zijn ziel te begeren).
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(Ook heb ik mijn gehemelte niet toegelaten te zondigen, mits door een vloek zijn ziel te begeren).