Job 31:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ik me door een vrouw heb laten verleiden, als ik geloerd heb op een vrouw die al met een ander was getrouwd,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als mijn hart verleid is geweest om naar een andere vrouw te gaan, of als ik geloerd heb aan de deur van mijn naaste,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien mijn hart zich heeft laten lokken tot een vrouw, en ik geloerd heb aan de deur van mijn naaste,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Indien mijn hart is verleid door een vrouw, Ik geloerd heb aan de deur van mijn naaste:
Dutch 2007 (HTB)
Als ik ooit heb verlangd naar de vrouw van een ander,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als mijn hart zich ooit naar een andere vrouw heeft laten lokken, als ik ooit bij een ander aan de deur heb geloerd,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als mijn hart zich ooit heeft laten lokken naar een vrouw, en ik bij de deur van mijn naaste heb staan loeren,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als ik ooit heb verlangd naar de vrouw van een ander,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo mijn hart verlokt is geweest tot een vrouw, of ik aan mijns naasten deur geloerd heb;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo mijn hart verlokt is geweest tot een vrouw, of ik aan mijns naasten deur geloerd heb;