Job 32:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zeg ik: luister ook naar mij. Dan zal ik óók zeggen wat ik ervan vind.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zeg ik: Luister naar mij; ook ik zal mijn gevoelen vertellen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom zeg ik: Luister naar mij, ook ik zal mededelen, wat ik weet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom zeg ik: Luistert naar mij; Ik zal u verkonden, wat ik weet.
Dutch 2007 (HTB)
Luister daarom naar mij; ik wil u ook mijn mening geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zeg ik: luister ook naar mij, ook ik zal mijn mening geven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zeg ik: ‘Luister naar mij, dan zal ook ik mijn kennis voorleggen.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister daarom naar mij, ik wil u ook mijn mening geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zeg ik: Hoor naar mij; ik zal mijn gevoelen ook vertonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zeg ik: Hoor naar mij; ik zal mijn gevoelen ook vertonen.