Job 32:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Elihu, de zoon van Baracheël, uit Buzia, uit de familie van Ram, werd er woedend over dat Job beweerde dat hij het beter wist dan God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen ontstak de woede van Elihu, de zoon van Baracheël, de Buziet, uit het geslacht van Ram. Tegen Job ontstak zijn woede, omdat die zichzelf rechtvaardigde tegenover God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de toorn van Elihu, de zoon van Barakel, de Buziet, uit het geslacht van Ram, ontbrandde; tegen Job ontbrandde zijn toorn, omdat deze zich tegenover God voor rechtvaardig hield,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ontbrandde de toorn van Elihoe den zoon van Barakel, den Boeziet, uit het geslacht van Ram. Tegen Job ontbrandde zijn toorn, omdat hij zich tegenover God in het gelijk had gesteld;
Dutch 2007 (HTB)
Toen werd Elihu, de zoon van de Buziet Baracheël uit de familie van Ram, kwaad omdat Job volhield dat hij onschuldig was tegenover God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen werd Elihu, de zoon van Baracheël, uit Buz in Aram, kwaad op Job. Hij werd woedend op Job, omdat deze meende dat hij tegenover God in zijn recht stond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop ontbrandde de toorn van Elihu, de zoon van Baracheël, de Buziet, uit de familie van Ram. Zijn toorn op Job ontbrandde, omdat deze zich zelf tegenover GOD rechtvaardigde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen werd Elihu, de zoon van de Buziet Baracheël uit de familie van Ram, kwaad omdat Job volhield dat hij onschuldig was tegenover God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo ontstak de toorn van Elíhu, den zoon van Barácheël, den Buziet, van het geslacht van Ram; tegen Job werd zijn toorn ontstoken, omdat hij zijn ziel meer rechtvaardigde dan God.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo ontstak de toorn van Elihu, den zoon van Baracheel, den Buziet, van het geslacht van Ram; tegen Job werd zijn toorn ontstoken, omdat hij zijn ziel meer rechtvaardigde dan God.