Job 33:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan fluistert Hij de mensen iets in het oor, om hun zijn wil bekend te maken en hen op te voeden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan openbaart Hij het voor het oor van de mensen, en Hij verzegelt hun tuchtiging,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan opent Hij het oor der mensen, en drukt het zegel op de vermaningen, tot hen gericht,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan opent Hij het oor van de mensen, En verschrikt hen door zijn visioenen,
Dutch 2007 (HTB)
Op zulke ogenblikken opent Hij hun oren en waarschuwt Hij hen
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
opent Hij de mensen het oor, geeft hun een nadrukkelijke waarschuwing,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan opent Hij het oor van de mensen, en drukt Hij zijn zegel op hun tuchtiging,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op zulke ogenblikken opent Hij hun oren en waarschuwt Hij hen
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan openbaart Hij het voor het oor der lieden, en Hij verzegelt hun kastijding;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan openbaart Hij het voor het oor der lieden, en Hij verzegelt hun kastijding;