Job 33:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan wordt zijn lichaam weer gezond, nog gezonder dan hij eerst was. Hij voelt zich weer net zo sterk als in zijn jeugd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn vlees zal frisser worden dan het was in zijn jeugd; hij zal terugkeren tot de dagen van zijn jeugd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn lichaam wordt frisser dan in zijn jeugd, hij keert terug tot de dagen zijner jonkheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn vlees worde frisser dan in zijn jeugd, Hij kere tot zijn jonkheid terug!
Dutch 2007 (HTB)
Dan zal zijn lichaam weer zo gezond worden als dat van een kind, fris en jeugdig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan wordt zijn lichaam weer jong en fris, hij keert terug naar de kracht van zijn jeugd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn lichaam zal frisser worden dan in zijn jeugd, hij zal terugkeren naar de dagen van zijn jeugd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zal zijn lichaam weer zo gezond worden als dat van een kind, fris en jeugdig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijn vlees zal frisser worden dan het was in de jeugd; hij zal tot de dagen zijner jonkheid wederkeren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijn vlees zal frisser worden dan het was in de jeugd; hij zal tot de dagen zijner jonkheid wederkeren.