Job 33:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal helemaal eerlijk zijn. Ik probeer het zo duidelijk mogelijk uit te leggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat ik zeg, zal de oprechtheid van mijn hart uitspreken, en de kennis van mijn lippen dat wat zuiver is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn woorden zijn oprechtheid des harten, en wat mijn lippen weten, geven zij zuiver weer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn hart stort woorden van wijsheid uit, Mijn lippen verkonden duidelijke taal!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal in alle oprechtheid de waarheid spreken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal eerlijk spreken, recht uit mijn hart, mijn lippen zullen zuivere inzichten spreken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn uitspraken komen voort uit de oprechtheid van mijn hart, en mijn lippen spreken zuivere kennis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal in alle oprechtheid de waarheid spreken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn redenen zullen de oprechtigheid mijns harten, en de wetenschap mijner lippen, wat zuiver is, uitspreken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn redenen zullen de oprechtigheid mijns harten, en de wetenschap mijner lippen, wat zuiver is, uitspreken.