Job 34:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Tegen een koning kun je al niet zeggen: "U bent een schurk!" Of tegen belangrijke mensen: "Jullie zijn misdadigers!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zou men tegen een koning durven zeggen: Verderfelijk mens! of tegen edelen: Goddelozen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hem, die tot een koning zegt: Nietswaardige, tot edelen: Gij goddelozen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij, die tot den koning zegt: Belial Tot de edelen: Booswicht;
Dutch 2007 (HTB)
Wilt u een oordeel uitspreken over God? Hij zegt toch zelfs tegen edelen en koningen: 'U bent waardeloos en onrechtvaardig'?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hem die een koning kan zeggen: "Jij schurk!", die hooggeplaatsten kan zeggen: "Goddelozen!",
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zou men tegen een koning durven zeggen: ‘ Jij, nietsnut’, en tegen edelen: ‘ Jullie, slechterikken!’?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wilt u een oordeel uitspreken over God? Hij zegt toch zelfs tegen edelen en koningen: “U bent waardeloos en onrechtvaardig.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zou men tot een koning zeggen: Gij Belial; tot de prinsen: Gij goddelozen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zou men tot een koning zeggen: Gij Belial; tot de prinsen: Gij goddelozen!