Job 34:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar stel dat iemand tegen God zegt: "Ik had uw straf verdiend. Maar voortaan zal ik geen slechte dingen meer doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeker, Job heeft tegen God gezegd: Ik heb Uw straf gedragen, ik zal niet meer verderfelijk handelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar als iemand tot God zegt: Ik ben overmoedig geweest, ik zal niet meer geweld plegen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar als de boze tot God zegt: Ik heb gedwaald, Doch ik wil niet meer zondigen;
Dutch 2007 (HTB)
Als iemand tegen God zegt: 'Ik ben schuldig en zal mijn straf dragen, maar ik zal geen slechte dingen meer doen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar stel dat iemand tegen God zegt: "Ik heb de straf ondergaan, ik zal geen kwaad meer doen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Had hij maar tegen God gezegd ‘Ik heb mij verheven, ik zal niet meer slecht handelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als iemand tegen God zegt: “Ik ben schuldig en zal mijn straf dragen, maar ik zal geen slechte dingen meer doen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zekerlijk heeft hij tot God gezegd: Ik heb Uw straf verdragen, ik zal het niet verderven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zekerlijk heeft hij tot God gezegd: Ik heb Uw straf verdragen, ik zal het niet verderven.