Job 34:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laat me zien wat ik verkeerd gedaan heb. Als ik onrechtvaardig ben geweest, zal ik dat niet meer doen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Leert U mij wat ik niet zie; als ik onrecht begaan heb, zal ik het niet meer doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wat ik niet inzie, onderricht Gij mij daarin; indien ik onrecht gedaan heb, ik zal het niet weer doen –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onderricht mij, totdat ik tot inzicht kom; Heb ik misdaan, ik doe het niet meer!
Dutch 2007 (HTB)
Leer mij wat ik verkeerd heb gedaan; laat het mij zien als ik onrecht deed en ik zal het niet weer doen.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Leer mij wat ik zelf niet zie, als ik verkeerd heb gedaan, zal ik dat niet meer doen." –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat ik niet zie, onderwijst U mij dat toch! Als ik onrecht begaan heb, zal ik het niet meer doen.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Leer mij wat ik verkeerd heb gedaan, laat het mij zien als ik onrecht deed en ik zal het niet weer doen,”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Behalve wat ik zie, leer Gij mij; heb ik onrecht gewrocht, ik zal het niet meer doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Behalve wat ik zie, leer Gij mij; heb ik onrecht gewrocht, ik zal het niet meer doen.