Job 34:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mijn Vader, stel Job maar tot het uiterste op de proef. Want hij praat als iemand die zich niets van God aantrekt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ach, laat Job tot het einde toe beproefd worden, om zijn antwoorden onder mensen van onrecht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Och, mocht Job tot het uiterste beproefd worden wegens zijn antwoorden op de wijze van boosdoeners!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarachtig, Job zal ten einde toe worden beproefd, Om zijn antwoorden, boosdoeners waardig;
Dutch 2007 (HTB)
Job verdient het voortdurend op de proef te worden gesteld om de wijze waarop hij tegen God heeft gesproken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn wens is dat Job zwaar beproefd zal worden vanwege zijn goddeloze antwoorden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ach, laat Job toch tot het uiterste beproefd worden, omdat hij net als mannen vol ongerechtigheid antwoord geeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Job verdient het voortdurend op de proef te worden gesteld om de wijze waarop hij tegen God heeft gesproken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn Vader, laat Job beproefd worden tot het einde toe, om zijner antwoorden wil onder de ongerechtige lieden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn Vader, laat Job beproefd worden tot het einde toe, om zijner antwoorden wil onder de ongerechtige lieden.