Job 34:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij gaat mee met mensen die zich niets van God aantrekken. Hij doet mee met slechte mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij loopt rond in gezelschap van hen die onrecht bedrijven, en gaat om met goddeloze mensen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die in het gezelschap van bedrijvers van ongerechtigheid verkeert en omgang heeft met goddeloze lieden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Die het gezelschap van boosdoeners opzoekt En met slechte lieden omgang heeft?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij gaat om met wettelozen, met goddelozen doet hij mee.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij gaat op pad in het gezelschap van hen die ongerechtigheid doen, hij loopt rond met mannen vol kwaad.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gaat over weg in gezelschap met de werkers der ongerechtigheid, en wandelt met goddeloze lieden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gaat over weg in gezelschap met de werkers der ongerechtigheid, en wandelt met goddeloze lieden.