Job 36:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij waarschuwt hen dat ze moeten ophouden met het doen van slechte dingen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij opent hun oor voor Zijn vermaning, en zegt dat zij zich bekeren moeten van het onrecht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en opent Hij hun oor voor de vermaning, en gebiedt, dat zij zich bekeren van de boosheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo opent Hij hun oor ter belering, En vermaant ze, zich van hun ongerechtigheid te bekeren.
Dutch 2007 (HTB)
Hij maakt dat zij luisteren naar Zijn woord en berouw hebben over hun zonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij laat hun duidelijk de waarschuwing horen, dat ze zich moeten bekeren van het kwaad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij opent hun oor ter vermaning, en zegt dat zij zich van de ongerechtigheid moeten bekeren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij maakt dat zij luisteren naar zijn woord en berouw hebben over hun zonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij openbaart het voor hunlieder oor ter tucht, en zegt, dat zij zich van de ongerechtigheid bekeren zouden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij openbaart het voor hunlieder oor ter tucht, en zegt, dat zij zich van de ongerechtigheid bekeren zouden.