Job 36:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Door de krachten van de natuur zegent of straft Hij de volken. Hij geeft hun eten in overvloed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want daardoor spreekt Hij recht over de volken; Hij geeft voedsel in overvloed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want daarmee richt Hij de volken, geeft Hij spijze in overvloed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want daarmee spijst Hij de volken En geeft Hij voedsel in overvloed.
Dutch 2007 (HTB)
Door Zijn enorme krachten in de natuur straft of zegent Hij de mensen en geeft Hij voedsel in overvloed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo oordeelt Hij over de volken, zo geeft Hij voedsel in overvloed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want daardoor spreekt Hij recht over de volken. Ook geeft Hij voedsel in overvloed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo oordeelt Hij over de volken, zo geeft Hij de mensen voedsel in overvloed.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.