Job 37:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook maakt Hij de wolken zwaar van water. Het zonlicht splijt de wolken weer uiteen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook maakt Hij de wolken zwaar van vocht; Hij spreidt de wolk van Zijn licht uit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook bezwaart Hij de wolken met water, Hij spreidt zijn lichtende wolken uit,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het zwerk belaadt Hij met dampen, En spreidt zijn lichtende wolken uit.
Dutch 2007 (HTB)
Hij laadt de wolken met waterdamp en uit diezelfde wolken komt Zijn bliksem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook maakt Hij de wolken zwaar van water, de wolken strooien bliksemflitsen uit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ja, Hij laadt de wolk en vol vocht, Hij spreidt zijn lichtende wolken dek uit.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij laadt de wolken met waterdamp en uit diezelfde wolken komt zijn bliksem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook vermoeit Hij de dikke wolken door klaarheid; Hij verstrooit de wolk Zijns lichts.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook vermoeit Hij de dikke wolken door klaarheid; Hij verstrooit de wolk Zijns lichts.