Job 37:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De zon schijnt over de hele aarde en doet wat Hij beveelt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die gaat naar Zijn wijze raad alle kanten uit, om te doen alles wat Hij hun gebiedt op het oppervlak van de wereld, op de aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en het schiet naar alle kanten in het rond naar zijn bestel, om al wat Hij gebiedt te volbrengen op het rond der aarde;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zweven naar alle kanten rond, En gaan, zoals Hij het beschikt, Om te volbrengen, wat Hij hun gebiedt, Op de oppervlakte der aarde:
Dutch 2007 (HTB)
Hij stuurt de bliksemschichten met Zijn hand en overal op aarde doen zij wat Hij beveelt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op zijn aanwijzing gaan ze over de aarde, over de hele wereld doen ze wat Hij beveelt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het wendt zich heen en weer, naar dat Hij aan de touwtjes trekt, opdat zij alles doen wat Hij hen gebiedt, op het aardoppervlak, op de aarde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij stuurt de bliksemschichten met zijn hand en overal op aarde doen zij wat Hij beveelt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die keert zich dan naar Zijn wijzen raad door ommegangen, dat zij doen al wat Hij ze gebiedt, op het vlakke der wereld, op de aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die keert zich dan naar Zijn wijzen raad door ommegangen, dat zij doen al wat Hij ze gebiedt, op het vlakke der wereld, op de aarde.