Job 37:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heb jij Hem geholpen om de hemel op te hangen, de hemel die zo vast lijkt als een koperen spiegel?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heb je samen met Hem de hemel uitgespannen, die vast is als een gegoten spiegel?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Kunt gij zoals Hij de wolken maken tot een uitspansel, vast als een gegoten spiegel?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Kunt gij, evenals Hij, het zwerk tot een uitspansel strijken, Vast als een spiegel van gegoten metaal?
Dutch 2007 (HTB)
Kunt u de enorme spiegel van de hemel uitspreiden zoals Hij dat doet?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heb jij met Hem de hemel uitgespannen, zo vast als een koperen spiegel?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
heb jij met Hem de hemel koepel uitgespannen, die vast staat als een gegoten spiegel?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kunt u zoals Hij de hemelkoepel maken, die zo hard is als een gegoten spiegel?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hebt gij met Hem de hemelen uitgespannen, die vast zijn, als een gegoten spiegel?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hebt gij met Hem de hemelen uitgespannen, die vast zijn, als een gegoten spiegel?