Job 39:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij graast op de bergen en zoekt malse groene plantjes.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij speurt de bergen af, dat is zijn weide; en hij zoekt naar alles wat maar groen is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
hij zoekt de bergen af als zijn weide en speurt naar al wat groen is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vertrouwt ge op hem om zijn geweldige kracht, Laat ge aan hem uw arbeid over;
Dutch 2007 (HTB)
De bergweiden zijn hun grasland; daar zoeken zij naar groene blaadjes.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij speurt de bergen af naar weidegronden en zoekt er naar allerlei groen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vertrouw jij op hem, omdat zijn kracht zo groot is, durf jij je arbeid aan hem toe te vertrouwen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De bergweiden zijn hun grasland, daar zoeken zij naar groene blaadjes.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat hij uitspeurt op de bergen, is zijn weide; en hij zoekt allerlei groensel na.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat hij uitspeurt op de bergen, is zijn weide; en hij zoekt allerlei groensel na.