Job 39:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van daar speurt hij naar eten. Zijn ogen turen in de verte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarvandaan speurt hij naar voedsel; zijn ogen zien van veraf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vandaar speurt hij naar voedsel, zijn ogen turen in de verte;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zal nu de bediller van den Almachtige zwijgen; Of weet de vitter op God hier nog antwoord op?
Dutch 2007 (HTB)
Van daaruit bespiedt hij zijn prooi ver beneden hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van daar speurt hij naar voedsel, met ogen die ver kunnen zien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Van daaruit bespiedt hij zijn prooi ver beneden hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van daar speurt hij de spijze op; zijn ogen zien van verre af.