Job 39:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Weet jij wanneer de jongen van de berggeiten geboren moeten worden? Heb jij herten wel eens jongen zien krijgen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Weet u de tijd waarop de berggeiten baren? Hebt u gezien dat de hinden jongen werpen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Kent gij de tijd, waarop de gemzen werpen? Neemt gij het jongen der hinden waar?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Haar jongen worden sterk, groeien op in de steppe, Lopen weg, en keren niet tot haar terug!
Dutch 2007 (HTB)
Weet u wanneer steenbokken hun jongen ter wereld brengen? Hebt u dat wel eens zien gebeuren?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Weet jij wanneer de berggeiten moeten werpen? Heb jij het kalven van de reeën wel eens gezien?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hun jongen worden sterk, zij groeien op in het wild, zij trekken weg en komen niet meer bij hen terug.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Weet u wanneer de berggeiten hun jongen werpen en de hinden moeten kalven?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Weet gij den tijd van het baren der steengeiten? Hebt gij waargenomen den arbeid der hinden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Weet gij den tijd van het baren der steengeiten? Hebt gij waargenomen den arbeid der hinden?