Job 39:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wie heeft de wilde ezel de vrijheid gegeven? Wie heeft ervoor gezorgd dat hij in het wild kon leven?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie heeft de wilde ezel vrij laten gaan? En wie heeft de banden van de woudezel losgemaakt?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie heeft de wilde ezel de vrijheid gegeven, ja, wie heeft de banden van de ezel der steppe geslaakt,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Die de bergen als zijn weide doorsnuffelt, En naar al wat groen is, neust.
Dutch 2007 (HTB)
Wie laat de wilde ezels vrij rondlopen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie heeft de wilde ezel de vrijheid gegeven? Wie heeft zijn banden losgemaakt?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De bergstreken zijn zijn weide, hij zoekt daar naar alles wat groen is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie laat de wilde ezels vrij rondlopen, wie heeft hun touwen losgemaakt?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wie heeft den woudezel vrij henengezonden, en wie heeft de banden des wilden ezels gelost?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wie heeft den woudezel vrij henengezonden, en wie heeft de banden des wilden ezels gelost?