Job 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vind je het erg als ik ook iets zeg? Want ik kan niet langer mijn mond houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als wij een woord tot jou trachten te richten, bezwijk je dan? Echter, wie zou nu zijn woorden kunnen inhouden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zou het u verdrieten, wanneer men beproeft een woord tot u te spreken? Wie toch zou zijn woorden kunnen inhouden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zullen wij het woord tot u richten, tot u, zo verslagen? Maar wie zou zijn woorden kunnen bedwingen?
Dutch 2007 (HTB)
"Mag ik nu eens wat zeggen? Wie kan hierbij trouwens zijn mond houden?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verdraag je het als wij ook iets zeggen? Want wie zou zijn woorden in kunnen houden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als iemand zou wagen het woord tot je te richten, zou jij daar dan niet terneergeslagen van worden? Maar wie zou zijn woord en kunnen inhouden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Kun je het verdragen als iemand in deze situatie tegen je spreekt? Maar wie zou nu kunnen zwijgen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo wij een woord opnemen tegen u, zult gij verdrietig zijn? Nochtans wie zal zich van woorden kunnen onthouden?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo wij een woord opnemen tegen u, zult gij verdrietig zijn? Nochtans wie zal zich van woorden kunnen onthouden?