Job 40:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zal hij je smeken om hem met rust te laten? Zal hij proberen om je met vriendelijke woorden over te halen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zal hij u talrijke smeekbeden doen? Zal hij zachte dingen tegen u spreken?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zal hij veel smeekbeden tot u richten, vriendelijke woorden tot u spreken?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zal hij heel veel tot u smeken, Of lieve woordjes tot u richten?
Dutch 2007 (HTB)
Zal hij u smeken om medelijden of u door vleiende woorden proberen om te praten?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zou hij je smeken om hem met rust te laten? Zou hij vleiende woorden tot je spreken?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De schaduwrijke bomen bedekken hem, elk met zijn schaduw, de beekwilgen omringen hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zal hij u smeken om medelijden of u door vleiende woorden proberen om te praten?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zal hij aan u veel smekingen maken? Zal hij zachtjes tot u spreken?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zal hij aan u veel smekingen maken? Zal hij zachtjes tot u spreken?