Job 40:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wil jij beweren dat Ik niet eerlijk ben? Vind jij dat Ik ongelijk heb, omdat je zelf gelijk wil hebben?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wilt u ook Mijn recht vernietigen? Wilt u Mij schuldig verklaren, opdat u zelf rechtvaardig bent?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wilt gij zelfs mijn recht teniet doen, Mij in het ongelijk stellen om zelf gelijk te hebben?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wilt ge ook nu nog mijn gerechtigheid loochenen, Mij in het ongelijk stellen, om gelijk te hebben?
Dutch 2007 (HTB)
Wilt u mijn rechtvaardigheid betwijfelen en Mij veroordelen, zodat u zichzelf schoon kunt praten?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeg jij dat mijn oordeel onrechtvaardig is? Verklaar je Mij schuldig om zelf onschuldig te zijn?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen antwoordde Job de HEERE, en zei:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wilt u mijn rechtvaardigheid in twijfel trekken en Mij veroordelen, zodat u zichzelf vrij kunt pleiten?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zult gij ook Mijn oordeel te niet maken? Zult gij Mij verdoemen, opdat gij rechtvaardig zijt?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zult gij ook Mijn oordeel te niet maken? Zult Gij Mij verdoemen, opdat gij rechtvaardig zijt?