Job 41:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zijn rug bestaat uit beschermende platen. Ze zitten dicht tegen elkaar aan, als één groot geheel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeer machtig zijn zijn sterke schilden, elk gesloten als met een nauw sluitend zegel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn rug bestaat uit beschermende schilden, aaneengesloten als een nauwpassend zegel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn rug is als rijen van schilden, Die als een muur van steen hem omsluiten
Dutch 2007 (HTB)
De overlappende schubben op zijn rug vormen een ondoordringbaar pantser, zodat er geen lucht tussen kan komen en niemand erin slaagt ze te doorboren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn rug bestaat uit beschermende schilden, dicht aaneengesloten, alsof ze verzegeld zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie kan de deuren bij zijn gezicht open doen? Zijn tanden zijn omgeven met verschrikking.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De overlappende schubben op zijn rug vormen een ondoordringbaar pantser, zodat er geen lucht tussen kan komen en niemand erin slaagt ze te doorboren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zeer uitnemend zijn zijn sterke schilden, elkeen gesloten als met een nauwdrukkend zegel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zeer uitnemend zijn zijn sterke schilden, elkeen gesloten als met een nauwdrukkend zegel.