Job 5:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo geeft Hij de arme mensen weer hoop. Onrechtvaardige mensen snoert Hij de mond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo is er hoop voor de arme, en onrecht sluit zijn mond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo is er dan voor de geringe hoop, en sluit de boosheid haar mond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zodat er weer hoop voor den zwakke is, En het onrecht de mond sluit.
Dutch 2007 (HTB)
Op die manier krijgen de armen hoop en wordt de goddelozen de mond gesnoerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo is er hoop voor de arme, het kwaad wordt de mond gesnoerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo is er hoop voor de arme, en zal het onrecht de mond moeten sluiten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op die manier krijgen de armen hoop en wordt de goddelozen de mond gesnoerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo is voor den arme verwachting; en de boosheid stopt haar mond toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo is voor den arme verwachting; en de boosheid stopt haar mond toe.