Job 5:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als er hongersnood is, houdt Hij je in leven. Als er oorlog is, redt Hij je van de dood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de honger verlost Hij je van de dood, en in de oorlog van het geweld van het zwaard.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In hongersnood verlost Hij u van de dood, en in oorlog van de macht van het zwaard.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In hongersnood redt Hij u van de dood, In de oorlog uit de greep van het zwaard;
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal je beschermen voor de dood in tijden van honger en redden uit de macht van het zwaard in tijden van oorlog.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In hongersnood zal Hij je redden van de dood, in oorlog redt Hij je van het zwaard.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In hongersnood zal Hij je verlossen van de dood, in de oorlog van de slagen van het zwaard.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal je beschermen voor de dood in tijden van honger en redden uit de macht van het zwaard in tijden van oorlog.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In den honger zal Hij u verlossen van den dood, en in den oorlog van het geweld des zwaards.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In den honger zal Hij u verlossen van den dood, en in den oorlog van het geweld des zwaards.