Job 6:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heb ik jullie gevraagd om mij te redden uit de macht van schurken? Of gevraagd om losgeld voor mij te betalen aan mijn tegenstanders?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
of: Bevrijd mij uit de hand van de tegenstander, en verlos mij uit de hand van de geweldplegers?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Of: Redt mij uit de hand van de verdrukker? En: Koopt mij los uit de hand der geweldenaars?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Of redt mij uit de hand van den vijand, Bevrijdt mij uit de greep der tyrannen?
Dutch 2007 (HTB)
Heb ik ooit uw hulp ingeroepen tegen vijanden en ruziemakers?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Of: "Red mij uit handen van mijn belagers, bevrijd mij uit de macht van mijn vijanden"?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
of: ‘Bevrijd mij uit de hand van de verdrukker!’ of: ‘Koop mij vrij uit de hand van de geweldenaars?’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Heb ik ooit uw hulp ingeroepen tegen vijanden en ruziemakers?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Of bevrijdt mij van de hand des verdrukkers, en verlost mij van de hand der tirannen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Of bevrijdt mij van de hand des verdrukkers, en verlost mij van de hand der tirannen?