Job 8:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat is alles wat het leven hem heeft gegeven. Er komt in zijn plaats vanzelf wel iemand anders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, dat is de vreugde van zijn weg; en uit het stof zullen anderen voortkomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, dat is de vreugde van zijn levensweg, en uit de grond spruiten anderen voort.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo vergaat zijn leven door de mot Uit het stof ervan schieten anderen op.
Dutch 2007 (HTB)
Dat is alles wat hem te wachten staat. Een andere plant groeit op en neemt zijn plaats in.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dat is alle vreugde die zijn levenspad hem schenkt, en anderen komen in zijn plaats op uit het stof.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, dat was de vreugde van zijn levens weg en uit het stof zullen anderen voortkomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dat is alles wat hem te wachten staat. Een andere plant groeit op en neemt zijn plaats in.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zie, dat is de vreugde zijns wegs; en uit het stof zullen anderen voortspruiten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zie, dat is vreugde zijns wegs; en uit het stof zullen anderen voortspruiten.