Job 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je kinderen zullen Hem wel ongehoorzaam zijn geweest, en daarvoor heeft Hij hen gestraft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als je kinderen tegen Hem gezondigd hebben, heeft Hij hen laten gaan in de macht van hun eigen overtreding.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien uw kinderen tegen Hem gezondigd hebben, dan heeft Hij hen aan hun overtreding prijsgegeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer uw kinderen tegen Hem hebben gezondigd, Dan heeft Hij hun slechts hun misdaad vergolden!
Dutch 2007 (HTB)
Als jouw kinderen tegen Hem gezondigd hebben, heeft Hij hen terecht gestraft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als je kinderen tegen Hem hebben gezondigd, heeft Hij hen overgeleverd aan de gevolgen daarvan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als je zonen tegen Hem gezondigd hebben, dan heeft Hij hen overgeleverd in de macht van hun overtreding.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als jouw kinderen tegen Hem gezondigd hebben, heeft Hij hen terecht gestraft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien uw kinderen gezondigd hebben tegen Hem, Hij heeft hen ook in de hand hunner overtreding geworpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien uw kinderen gezondigd hebben tegen Hem, Hij heeft hen ook in de hand hunner overtreding geworpen.