Job 9:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Al zou ik mij met het zuiverste water wassen en mijn handen wassen met de sterkste zeep,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als ik mij was met sneeuwwater, en mijn handen zuiver met loog,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al zou ik mij met sneeuw gewassen en mijn handen met loog gereinigd hebben,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al was ik mij nog zo schoon met sneeuw, En reinig mijn handen met zeep,
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs al zou ik me wassen met het zuiverste water en mijn handen met loog reinigen om ze helemaal schoon te krijgen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Al zou ik mij met sneeuwwater wassen, en al zou ik mijn handen reinigen met loog,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al zou ik mij met sneeuwwater wassen, mijn handen schoonmaken met soda,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs al zou ik me wassen met het zuiverste water en mijn handen met loog reinigen om ze helemaal schoon te krijgen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien ik mij wasse met sneeuwwater, en mijn handen zuivere met zeep;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien ik mij wasse met sneeuwwater, en mijn handen zuivere met zeep;