Joel 2:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laat iedereen naar Jeruzalem komen. Roep de leiders bij elkaar. Breng zelfs alle kinderen en baby’s mee. Laten zelfs bruid en bruidegom die net hun bruiloft vieren, naar Jeruzalem komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verzamel het volk, heilig de gemeente, breng de oudsten bijeen, verzamel de kleine kinderen en de zuigelingen. Laat de bruidegom uit zijn binnenkamer gaan, de bruid uit haar slaapkamer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vergadert het volk, heiligt de gemeente, roept de ouden bijeen, vergadert de kinderen en de zuigelingen; de bruidegom trede uit zijn kamer en de bruid uit haar bruidsvertrek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verzamelt het volk, brengt de schare bijeen, Roept grijzen, en kinderen en zuigelingen op; Laat de bruidegom zijn kamer verlaten, En de bruid haar bruidsvertrek.
Dutch 2007 (HTB)
Verzamel iedereen, ouderen en jongeren, kinderen en zuigelingen. Laat de bruidegom uit zijn kamer komen en de bruid het bruidsvertrek verlaten. Het moet een heilige bijeenkomst zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Roep het volk bijeen, heilig de menigte, roep de oudsten bijeen, verzamel zelfs de kinderen en baby's, laat de bruidegom zijn slaapkamer verlaten, de bruid haar slaapvertrek,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Breng het volk bijeen, heilig de volks vergadering, vergader de oudsten, breng de kleine kinderen bijeen en wie nog aan de borsten zuigen. Laat de bruidegom uit zijn binnenkamer komen en de bruid uit haar bruidsvertrek.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Verzamel iedereen, ouderen en jongeren, kinderen en zuigelingen. Laat de bruidegom uit zijn kamer komen en de bruid het bruidsvertrek verlaten. Het moet een heilige bijeenkomst zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Verzamelt het volk, heiligt de gemeente, vergadert de oudsten, verzamelt de kinderkens, en die de borsten zuigen; de bruidegom ga uit zijn binnenkamer, en de bruid uit haar slaapkamer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Verzamelt het volk, heiligt de gemeente, vergadert de oudsten, verzamelt de kinderkens, en die de borsten zuigen; de bruidegom ga uit zijn binnenkamer, en de bruid uit haar slaapkamer.